Словарь русского языка (МАС)
-
ЭСПЕРАНТИ́СТ, -а, м. Тот, кто пользуется языком эсперанто; специалист по языку эсперанто.
В толковых словарях русского языка слово «эсперантист» имеет несколько значений. Вот основные:
ЭСПЕРАНТИ́СТ, -а, м. Тот, кто пользуется языком эсперанто; специалист по языку эсперанто.
эсперантист м.
1. Специалист в области эсперанто.
2. Тот, кто пользуется языком эсперанто.
ЭСПЕРАНТИСТ, а, м. Специалист по эсперанто; человек, изучающий эсперанто.
| ж. эсперантистка, и.
| прил. эсперантистский, ая, ое.
ЭСПЕРАНТ’ИСТ, эсперантиста, ·муж. Сторонник эсперанто, человек, пользующийся языком эсперанто и пропагандирующий его.
1. тот, кто говорит на эсперанто или иначе использует этот язык ◆ Два лета подряд мы с ними дружили, а потом они перестали ездить в Глинково — был арестован их отец, энтузиаст-эсперантист. 〈…〉 Сперва в газетах писали, что в эпоху коммунизма будут разговаривать на столь удобном международном языке, а потом всех эсперантистов за переписку с заграницей пересажали и, обвинив в шпионаже, сослали в разные трущобы. Общество эсперантистов было закрыто. С. М. Голицын, Записки уцелевшего, 1980–1989 гг. г. (цитата из НКРЯ)
2. специалист в области эсперанто ◆ Лекция эсперантиста из Калифорнии[.] «Лекция о Калифорнии» Д. Э. Парриша привлекла вчера в Политехнический музей довольно много публики. Лекция эсперантиста из Калифорнии // «Столичная молва», 13 мая 1912 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Эсперантист г. Парриш, представитель Калифорнии, выехал вчера из Одессы на Балканский полуостров. Слухи и факты // «Одесский листок», 28 июня 1912 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Занятиями руководит специально приглашённый из Богемии эсперантист д-р Юкль. Среди эсперантистов // «Киевская жизнь», 16 декабря 1912 г. (цитата из НКРЯ)
Эсперанти́ст (эспер. esperantisto) — человек, который говорит на эсперанто или иначе использует этот язык. Такое значение этого слова зафиксировано пятым параграфом Булоньской декларации (1905): «Эсперантистом называется любой человек, который знает язык эсперанто и пользуется им, всё равно для каких целей он его использует. Принадлежность к какому-либо эсперантистскому обществу рекомендована каждому эсперантисту, но не обязательна».
Хотя определение Булоньской декларации является общеизвестным в эсперанто-сообществе, его разделяют не все эсперантисты. Так, классик эсперантистской поэзии Юлио Баги (1891—1967) заявил: «Быть эсперантистом означает не только знание языка. Это предназначение. Миссия. Стремление к лучшему миру. Настоящим эсперантистом не становятся, а рождаются, и эсперантистом можно быть до начала изучения языка» . Подобное отношение к языку эсперанто как к проекту преобразования мира на более справедливых принципах распространено среди эсперантистов.
Иногда, чтобы избежать особой стилистической окраски слов с суффиксом -ист- во многих этнических языках, носителей эсперанто называют эсперантоговорящими или эсперантофонами. Интересно, что слово «fono» на языке эсперанто имеет более привычное значение, которое переводится на русский язык словом «фон». Поэтому возможное на языке эсперанто слово «esperantofono» может быть не понято собеседником. Наиболее точный перевод русского слова «эсперантоговорящий» на языке эсперанто передаёт слово «E-parolanto» («Esperanto-parolanto»).
Первое периодическое издание на эсперанто называлось «La Esperantisto» («Эсперантист»; 1889).