Реять: значение слова в Викисловаре
-
ре́ять
1. высок. парить, летать (лететь) плавно, без видимых усилий ◆ Вон резвятся собаки на дворе, жмутся по углам и греются на солнце котята; вон скворечники зыблются на тонких жердях; по кровле нового дома толкутся голуби, поверх реют ласточки Гончаров, «Обломов» ◆ Мошки весело реяли над рекою, ползали, щекоча кожу, по моим голым ногам. В. В. Вересаев, «К жизни», 1908 г. (цитата из НКРЯ)
2. перен. медленно колебаться в воздухе; плавно развеваться ◆ Меж выпуклостей стволов реял лесной сумрак; пышные болотные папоротники скрывали очертание берегов; середина воды блестела густым светом, ограниченным тенью, падавшей на реку от непроницаемой листвы огромных деревьев. А. С. Грин, «Трагедия плоскогорья Суан», 1912 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Куда-нибудь, где еще есть Россия ― не потаенная, не замученная, не заеденная вшами, не больная гнойными ранами, не затравленная и залитая кровью, но Русь свободная, где гордо реют русские флаги и где можно говорить о прошлом. П. Н. Краснов, «От Двуглавого Орла к красному знамени», 1922 г. (цитата из НКРЯ)
3. перен. высок. произвольно перемещаться ◆ Ужасная туча примчалась на крыльях разрушительной бури — молнии реяли во всех направлениях, а в промежутках их не было видно ни зги. Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Тени реют по стенам церкви и утопают вверху, в этих темных сводах, где звучат торжественные, печальные песни. Ф. К. Сологуб, «Тени и свет», 1910 г. (цитата из НКРЯ)
4. перен. высок. ощущаться рядом, незримо присутствовать; витать, парить ◆ Может быть, мысли и сны всех людей, бывших до меня в этой длинной, мрачной комнате, ещё реют вокруг меня и тайно направляют мою волю? А. И. Куприн, «Река жизни», 1906 г. ◆ И восторг победы реял над моим безвольным бессилием, радужным веером прорезал мрак моей мнимой смерти. В. Я. Брюсов, «В зеркале», 1903 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вокруг его личности реяла легенда. А. И. Куприн, «На переломе (Кадеты)», 1900 г. ◆ А смерть уже незримо реяла среди нас, и печальную тишину дома нарушали только шаги моего воспитателя и мое однотонное чтение. И. А. Бунин, «У истока дней», 1906 г. (цитата из НКРЯ)
5. перен. высок. держаться в воздухе ◆ Дальние горы, обвеянные синеватою мглою, реяли и, казалось, расплавлялись в истоме. В. Г. Короленко, «Марусина заимка», 1899 г.
Источник: Викисловарь