Значение слова «волапюк»

Волапюк – что значит простыми словами?

Волапюк – это искусственно придуманный язык, который никто не использует в реальной жизни. Его создали просто для эксперимента, чтобы проверить, можно ли сделать полностью новый, понятный всем язык.

Происхождение слова «волапюк»

Название произошло от искаженных английских слов «vol» (мир) и «peuk» (говорить), то есть «мировой язык».

В словарях русского языка слово «волапюк» имеет несколько определений. Вот основные:

Значение в словаре Евгеньевой (Малый академический словарь)

ВОЛАПЮ́К, -а, м. Искусственный язык, который пытались использовать в качестве международного. || перен. Разг. Набор непонятных слов; тарабарщина. [Volapük — от англ. world — мир и speak — говорить]

Значение в словаре Ефремовой

волапюк м. см. воляпюк I, II

Значение в словаре Ушакова

ВОЛАП’ЮК (ла и ля), волапюка, ·муж. Искусственный международный язык, изобретенный в 1879 ·г. Шлейером и не вошедший в употребление. | перен. Речь из мешанины непонятных слов, тарабарщина (·шутл. ). Не употребляй так много ненужных иностранных терминов, а то получается какой-то волапюк. Говорит на каком-то волапюке. (Слово volapuk на этом языке означает "народный язык".)

Значение в Викисловаре

волапю́к 1. лингв. искусственный международный язык, созданный в 1879 году немецким католическим священником Иоганном Мартином Шлейером · Большинство корней в волапюке взяты из английского и французского языка, но перестроены в соответствии с ограничениями на состав фонем и строение корня в волапюке, а также с целью избежать омонимии (цитата из Википедии) · Одно время волапюк пользовался большим успехом, пока менее сложное эсперанто не вытеснило его. «Вести», ... Читать далее

Значение в Википедии

Это статья об искусственном языке. О способах записи русских слов латиницей см. статьи Транслитерация, Транслит.Волапю́к, или воляпюк (Volapük: от vol «мир» в род. падеже + pük — язык, то есть «мировой язык»), — международный искусственный социализованный язык (см. плановый язык), созданный в 1879 году немецким католическим священником Иоганном Мартином Шлейером (нем. Johann Martin Schleyer). Сейчас используется вариант волапюка, реформированный Ари де Йонгом (нидерл. Arie de ... Читать далее

Скопировать