Значение слова «китайский»
В словарях русского языка слово «китайский» имеет несколько определений. Вот основные:
Значение в словаре Евгеньевой (Малый академический словарь)
КИТА́ЙСКИЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь. ◊ Китайская грамота — о чем-л. недоступном пониманию. За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой — науки, Искусство — бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе». Китайская стена ... Читать далее
Значение в словаре Ефремовой
китайский прил. 1. Относящийся к Китаю, китайцам, связанный с ними. 2. Свойственный китайцам, характерный для них и для Китая. 3. Принадлежащий Китаю, китайцам. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Китае или китайцами.
Значение в словаре Ожегова
КИТАЙСКИЙ, ая, ое. 1. см. китайцы. 2. Относящийся к китайцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Китаю, его территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у китайцев, как в Китае. К. язык (китайско-тибетской семьи языков). Китайские провинции. Китайское письмо (иероглифическое). Китайские фонарики (разноцветные бумажные фонарики). К. шёлк. Китайская вышивка. К. чай (сорт). К. фарфор (костяной фарфор). К. болванчик (сидячая фарфоровая фигурка ... Читать далее
Значение в словаре Ушакова
КИТ’АЙСКИЙ, китайская, китайское. прил. к Китай и к китаец. Китайская республика. Китайский язык. • Китайская грамота (·разг.) — что-нибудь недоступное пониманию. Самые простые теоремы ему казались китайской грамотой. Китайская стена, в выражениях: отгородиться, отделиться китайской стеной, жить за китайской стеной и т.п. (·книж.) — о полном обособлении, изолированности от внешних влияний (по названию древней стены, отделяющей Китай от Монголии). Китайские церемонии (ирон.) — излишняя, жеманная ... Читать далее
Значение в Викисловаре
кита́йский 1. относящийся к Китаю, китайцам или к их языку · Китайский чай дает навар бледно-желтый, слабый, но удивительно ароматный; его надо пить без сахара ― сладкий он неприятен. В. К. Арсеньев, «По Уссурийскому краю», 1917 г. · В китайский красный халат был одет барин, с золотыми головастыми змеями, и золотая мурмолка сияла на голове, как солнце. И. С. Шмелёв, «Неупиваемая чаша», 1918 г. (цитата ... Читать далее