Костёл

Краткое определение

Костёл – это католическая церковь с высокими башнями и красивыми витражами, где верующие собираются для молитвы. Он выглядит торжественно и отличается от обычных православных храмов архитектурой.

Происхождение слова «костёл»

Слово пришло из польского языка, где «kościół» означает «церковь».

Костёл бывает: католический, кафедральный, польский. Больше эпитетов

В словарях русского языка слово «костёл» имеет 4 значения:

Значение в словаре Евгеньевой (Малый академический словарь)

  • КОСТЁЛ, -а, м. Польский католический храм.

    [Польск. kościół]

Значение в словаре Ожегова

КОСТЁЛ, а, м. Польское название католического храма.

| прил. костёльный, ая, ое.

Значение в Викисловаре

  • костёл

    1. католический храм (обычно в Польше или Литве) · Оська поднял правую руку над головой, проверил положение большого пальца относительно лба и громко произнёс, что перед лицом своих товарищей даёт торжественное обещание больше не ходить в синагогу, церковь и костёл, который в Лютеранском переулке, а если он нарушит своё слово, пусть его выкинут из пионеров и никто во дворе не играет с ним. Аркадий Львов, «Двор», 1981 г. (цитата из НКРЯ) · На этот раз он отошёл далеко за красный костёл и уже не останавливался. Василь Быков, «Знак беды», 1982 г. (цитата из НКРЯ)

Источник: Викисловарь

Значение в Википедии

  • Костёл (польск. kościół, белор. касцёл, чеш. kostel, сил. Kośćůł, словацк. kostol, укр. костьол, от лат. castellum «укрепление») — слово в польском, украинском, белорусском, чешском, словацком и силезском языках, обозначающее католический храм. В польском языке — также для обозначения в более широком значении христианской церкви как организации (в русском значении Церковь).

    При этом в польском, словацком, украинском и белорусском языках слово «костёл» не употребляется в отношении православных и грекокатолических храмов. В польском языке в сочетании с соответствующим прилагательным может обозначать церковные организации других конфессий. В чешском языке слово используется в отношении церквей всех христианских конфессий.

    В связи с распространённостью в Польше католицизма в русскоязычных текстах употребляется как синоним польского католического храма. В текстах русских публицистов XIX века часто употребляется для обозначения Римско-католической церкви.

    В нормативном словаре русского языка Ожегова слово «костёл» определяется как «польское название католического храма». Митрополит Римско-католической церкви Таде́уш Кондрусевич, ранее возглавлявший архиепархию Матери Божией с центром в Москве, неоднократно упоминал, что католические храмы в России следует называть храмами, а не костёлами.

    Леонид Крысин в своём «Толковом словаре иноязычных слов» определяет слово «костёл» как «католический храм (в Польше, Прибалтике и др.)».

Источник: Википедия

Скопировать