Налегке
В словарях русского языка слово «налегке» имеет несколько значений. Вот основные:
Значение в словаре Евгеньевой (Малый академический словарь)
-
НАЛЕГКЕ́, нареч. Разг.
1. Без груза, багажа или с небольшим грузом, багажом. Весь излишний груз я отправляю обратно, назад и на Амнок-ган иду налегке. Гарин-Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову. Мы отправились налегке и захватили с собой только одни винтовки. Арсеньев, По Уссурийской тайге.
2. В легкой одежде. Санька налегке, не надевая стеганки, только нахлобучив на вихрастую голову пилотку, --- выбежал за угол школы. Мусатов, Стожары. Она была налегке, в одном стареньком платьишке. Гладков, Вольница.
Значение в словаре Ефремовой
налегке нареч. обстоят. качества разг.
1. Без обременительной ноши.
2. перен. В лёгкой одежде.
Значение в словаре Ожегова
НАЛЕГКЕ, нареч.
1. Без ноши или с лёгкой ношей. Отправиться в путь н.
2. В лёгкой одежде. Холодно, а ты н.
Значение в словаре Ушакова
НАЛЕГК’Е, нареч. (·разг. ).
1. Без багажа, без поклажи, без ноши. Путешествовать налегке.
2. В легкой одежде. Выйти погулять налегке.
Значение в Викисловаре
-
налегке
1. разг. без багажа, без поклажи, без ноши либо с небольшой, лёгкой ношей, поклажей · Бросим рюкзаки ― сходим налегке, заодно дровишек соберем. Константин Серафимов, «Голубой сталагмит», 1994 г. (цитата из НКРЯ)
2. разг. в лёгкой одежде · В Мелюзееве привыкли видеть Колю в любую погоду налегке, без шапки, в летних парусиновых туфлях, на велосипеде. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1955 г. (цитата из НКРЯ)
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- путешествовать налегке
Источник: Викисловарь
Значение в Википедии
-
«Налегке» (англ. Roughing It) — полуавтобиографическая повесть Марка Твена в жанре путевого очерка. Была написана в течение 1870—1871 годов и опубликована в 1872 году. В книге рассказываются события, предшествовавшие описанным в более раннем произведении Твена «Простаки за границей» (1869). Автор чаще прибегал к вымыслу, чем в «Простаках».
После успеха «Простаков за границей» Марк Твен в 1870 году начал писать новую книгу путевых очерков о своей жизни в отдаленных областях Америки в первой половине 60-х годов XIX века. О некоторых событиях писатель почерпнул информацию из путевых заметок своего старшего брата, вместе с которым он совершил путешествие на Запад. Также он переработал ряд собственных корреспонденций с Гавайских островов, опубликованных в американской прессе в 1866 году.
В «Налегке» описаны приключения молодого Марка Твена на Диком Западе в течение 1861—1866 годов. Книга начинается с того, что Марк Твен отправляется в путешествие на Запад вместе со своим братом Орайоном Клеменсом, который получил должность секретаря Территории Невада. Далее автор повествует о последовавших событиях собственной жизни: о длительной поездке в почтовой карете из Сент-Джозефа в Карсон-Сити, о посещении общины мормонов в Солт-Лейк-Сити, о попытках найти золото и серебро в горах Невады, о работе на обогатительной фабрике, о спекуляциях с недвижимостью, о посещении Гавайских островов, озера Моно, о землетрясении 1865 года в Сан-Франциско, свидетелем которого он был, о начале писательской деятельности и т. д. Однако он умолчал, что путешествие было по сути бегством из Миссури, т.к. он дезертировал из армии КША, в которой прослужил несколько недель.
На русский язык часть книги (первые 45 глав из 79) была переведена Н. Н. Панютиной и опубликована в 1898 году под заглавием «Выдержал, или Попривык и Вынес», а также Е. М. Чистяковой-Вэр в 1911 под заглавием «Пережитое». В 1959 году был опубликован полный перевод «Налегке», выполненный В. Топер и Т. Литвиновой.
Источник: Википедия