Что такое «налегке»: значение слова в словарях и простыми словами

Сколько значений имеет слово налегке?

В толковых словарях русского языка слово «налегке» имеет несколько значений. Вот основные:

Словарь русского языка (МАС)

  • НАЛЕГКЕ́, нареч. Разг.

    1. Без груза, багажа или с небольшим грузом, багажом. Весь излишний груз я отправляю обратно, назад и на Амнок-ган иду налегке. Гарин-Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову. Мы отправились налегке и захватили с собой только одни винтовки. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

    2. В легкой одежде. Санька налегке, не надевая стеганки, только нахлобучив на вихрастую голову пилотку, --- выбежал за угол школы. Мусатов, Стожары. Она была налегке, в одном стареньком платьишке. Гладков, Вольница.

Толковый словарь Ожегова

НАЛЕГКЕ, нареч.

1. Без ноши или с лёгкой ношей. Отправиться в путь н.

2. В лёгкой одежде. Холодно, а ты н.

Толковый словарь Ушакова

НАЛЕГК’Е, нареч. (·разг. ).

1. Без багажа, без поклажи, без ноши. Путешествовать налегке.

2. В легкой одежде. Выйти погулять налегке.

Викисловарь

  • налегке

    1. разг. без багажа, без поклажи, без ноши либо с небольшой, лёгкой ношей, поклажей Бросим рюкзаки ― сходим налегке, заодно дровишек соберем. Константин Серафимов, «Голубой сталагмит», 1994 г. (цитата из НКРЯ)

    2. разг. в лёгкой одежде В Мелюзееве привыкли видеть Колю в любую погоду налегке, без шапки, в летних парусиновых туфлях, на велосипеде. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1955 г. (цитата из НКРЯ)

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    • путешествовать налегке

Википедия

  • «Налегке» (англ. Roughing It) — полуавтобиографическая повесть Марка Твена в жанре путевого очерка. Была написана в течение 1870—1871 годов и опубликована в 1872 году. В книге рассказываются события, предшествовавшие описанным в более раннем произведении Твена «Простаки за границей» (1869). Автор чаще прибегал к вымыслу, чем в «Простаках».

    После успеха «Простаков за границей» Марк Твен в 1870 году начал писать новую книгу путевых очерков о своей жизни в отдаленных областях Америки в первой половине 60-х годов XIX века. О некоторых событиях писатель почерпнул информацию из путевых заметок своего старшего брата, вместе с которым он совершил путешествие на Запад. Также он переработал ряд собственных корреспонденций с Гавайских островов, опубликованных в американской прессе в 1866 году.

    В «Налегке» описаны приключения молодого Марка Твена на Диком Западе в течение 1861—1866 годов. Книга начинается с того, что Марк Твен отправляется в путешествие на Запад вместе со своим братом Орайоном Клеменсом, который получил должность секретаря Территории Невада. Далее автор повествует о последовавших событиях собственной жизни: о длительной поездке в почтовой карете из Сент-Джозефа в Карсон-Сити, о посещении общины мормонов в Солт-Лейк-Сити, о попытках найти золото и серебро в горах Невады, о работе на обогатительной фабрике, о спекуляциях с недвижимостью, о посещении Гавайских островов, озера Моно, о землетрясении 1865 года в Сан-Франциско, свидетелем которого он был, о начале писательской деятельности и т. д. Однако он умолчал, что путешествие было по сути бегством из Миссури, т.к. он дезертировал из армии КША, в которой прослужил несколько недель.

    На русский язык часть книги (первые 45 глав из 79) была переведена Н. Н. Панютиной и опубликована в 1898 году под заглавием «Выдержал, или Попривык и Вынес», а также Е. М. Чистяковой-Вэр в 1911 под заглавием «Пережитое». В 1959 году был опубликован полный перевод «Налегке», выполненный В. Топер и Т. Литвиновой.