Значение слова «пересадка»

Определение слова «пересадка» в словарях русского языка, а также примеры его употребления

Словарь русского языка (МАС)

  • ПЕРЕСА́ДКА, -и, род. мн. -док, дат. -дкам, ж.

    1. Действие по глаг. пересадить—пересаживать (в 1, 3 и 4 знач.). Произвести пересадку пассажиров на другой самолет. Пересадка растений. Пересадка тканей и органов.— Начали работу по пересадке. Мы ловили мальков и годовиков кефали близ Новороссийска, отсаживали их в садки, а оттуда переносили в живорыбные бочки и грузили в специальный вагон. Закруткин, Плавучая станица.

    2. Переход для продолжения поездки с одного поезда, самолета и т. п. на другой или из одного вида транспорта в другой. Ехать без пересадок. Сделать две пересадки.На следующий день к вечеру мы прибыли на станцию Маньчжурия. Предстояла пересадка, а поезд наш опоздал. Вересаев, На японской войне.

Толковый словарь Ефремовой

пересадка ж.

1. Процесс действия по гл. пересаживать, пересадить, пересаживаться

2. Переход для дальнейшего следования в пути с одного (вида) транспорта на другой.

Толковый словарь Ожегова

ПЕРЕСАДКА, и, ж.

1. см. пересадить.

2. Переход с одного транспортного средства на другое для продолжения поездки. Сделать пересадку. Ехать без пересадок.

| прил. пересадочный, ая, ое.

Толковый словарь Ушакова

ПЕРЕС’АДКА, пересадки, ·жен.

1. Действие по гл. пересадить во 2 ·знач. — пересаживать. Пересадка растений. Пересадка тканей.

2. Действие по гл. пересесть во 2 ·знач. — пересаживаться, перерыв в пути при поездках поездом или пароходом для перехода на другой поезд или пароход. Ехать без пересадки. Две пересадки в пути.

Викисловарь

  • переса́дка

    1. действие по значению гл. пересаживать, пересадить; посадка на другое место (о растениях)

    2. перемещение живой ткани на другое место, на другой животный или растительный организм

    3. действие по значению гл. пересаживаться, пересесть; переход с одного вида транспорта или маршрута на другой во время поездки Здесь пересадка на Винчестер, Ашулот, Нашуа, Кин и другие станции Фитчбургской дороги. Джозеф Редьярд Киплинг, «Как кит получил свою глотку» / перевод Л. Хавкиной, 1897 г.