-
ТЕТ-А-ТЕ́Т (обычно с сохранением французского написания tête-à-tête), нареч. Наедине, с глазу на глаз. Какое адское мученье Сидеть весь вечер tête-à-tête, С красавицей в осьмнадцать лет. Лермонтов, Тамбовская казначейша. — Вот садись на мое место и --- начинай разговор тет-а-тет. Вершигора, Люди с чистой совестью.
[Франц. tête-à-tête]
тет-а-тет
I м. разг.
Свидание, разговор наедине.
II нареч. обстоят. качества
1. С глазу на глаз; наедине, вдвоем.
2. Употребляется как несогласованное определение.
ТЕТ-А-ТЕТ [тэ, тэ], нареч. (устар. и ирон.). С глазу на глаз, вдвоём без других. Мы с ним остались тет-а-тет.
ТЕТ-А-Т’ЕТ [тэтатэт], тет-а-тета, ·муж. (·франц. tete-a-tete, ·букв. голова в голову).
1. Свидание вдвоем наедине. Тет-а-тет состоялся в беседке.
2. в знач. нареч. Вдвоем наедине. Он был с ней тет-а-тет. Они были тет-а-тет. Я скажу вам это тет-а-тет. «- Хорош дед, нечего сказать! С женским полонезом тет-а-тет!» Чехов. (Пишется ·чаще ·лат. буквами. — Приходит ·мужск. «Он прерывает сей неприятный tete-a-tete.» Пушкин.)
-
тѐт-а-те́т (наречие)
1. вдвоём, с глазу на глаз ◆ Я предпочитаю встречаться с ним наедине, тет-а-тет, без посторонних. Геннадий Алексеев, «Зелёные берега», 1983—1984 гг. (цитата из НКРЯ)
-
тѐт-а-те́т (существительное)
1. свидание, разговор наедине ◆ Это в толпе Маргарита ― атаманша, а в частностях, в тет-а-тете и визави, она трусиха и молчунья. Дарья Симонова, «Шанкр», 2002 г. (цитата из НКРЯ)