-
Ю́МОР, -а, м.
1. Добродушно-насмешливое отношение к кому-, чему-л., умение представить события, недостатки, слабости и т. п. в комическом виде. В беседах ум его приправлялся часто солью легкого и всегда добродушного юмора. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Арфанов захохотал вдруг сразу необыкновенно красивым и заразительным смехом. Он любил шутку и понимал юмор. Короленко, Прохор и студенты.
2. Изображение в художественном произведении каких-л. явлений действительности в комическом, смешном виде, когда при этом насмешка, внешне комическая трактовка сочетаются с внутренней серьезностью, сочувственным отношением к предмету смеха. Цирковой юмор. Юмор и сатира.
◊
Юмор висельника (
ирон.) — шутки, остроты человека, находящегося в безвыходном положении.
[Англ. humour]
юмор
I м.
1. Добродушный смех, незлобивая насмешка.
2. Отношение к чему-либо, проникнутое таким настроением.
|| Умение представить события, недостатки, слабости в комическом виде.
II м.
1. Художественный приём в литературе и искусстве, основанный на изображении чего-либо в комическом, смешном виде.
2. Совокупность художественных произведений, проникнутых таким отношением к действительности.
ЮМОР, а, м.
1. Понимание комического, умение видеть и показывать смешное, снисходительно-насмешливое отношение к чему-н. Чувство юмора. Рассказывать о чёмн. с юмором.
2. В искусстве: изображение чего-н. в смешном, комическом виде. Ю. и сатира. Отдел юмора в газете.
3. Насмешливая и шутливая речь. Тонкий ю. Грубый, неуместный ю.
| прил. юмористический, ая, ое.
’ЮМОР, юмора, мн. нет, ·муж. (·англ. humour от ·лат. humor — влага).
1. Незлобивая насмешка, добродушный смех; проникнутое таким настроением отношение к чему-нибудь (к чьим-нибудь недостаткам, слабостям, к злоключениям и т.п.). Чувство юмора. В этом рассказе много юмора. «Юмор — слово английское... оно означает известное настроение духа, при котором человеку кажется всё в более смешном виде, чем другим.» Писемский.
2. Совокупность литературных (или вообще художественных) произведений, проникнутых таким отношением к действительности (лит., иск.). Русский юмор. Юмор и сатира. Музыкальный юмор.
• Юмор висельника (перевод с ·нем. Galgenhumor) (ирон.) — шутки, остроты человека, который находится в безвыходном пополнении, кторому грозит гибель.
-
ю́мор I
1. добродушный смех, незлобивая насмешка
2. отношение к чему-либо, проникнутое таким настроением
3. умение представить события, недостатки, слабости в комическом виде
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- армейский юмор
- казарменный юмор
- солдатский юмор
- чувство юмора
- юмор висельника
-
ю́мор II
1. художественный приём в литературе и искусстве, основанный на изображении чего-либо в комическом, смешном виде
2. совокупность художественных произведений, проникнутых таким отношением к действительности
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- сатира и юмор
- чёрный юмор
ЮМОР м. англ. веселая, острая, шутливая складка ума, умеющая подмечать и резко, но безобидно выставлять странности нравов или обычаев; удаль, разгул иронии. Неподражаемый юмор Гоголя. Юмор малорусов ярко высказывается в их похвалках: эта похвалка хуже всякой брани! Юмористическое направленье или складка английской письменности. Англичане — юмористы, у них есть даже и юмористки.
-
Ю́мор — интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комичные, смешные стороны. Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире.
В широком смысле — всё, что может вызвать смех, улыбку и радость.
Примеры употребления
Предложения со словом юмор
- Надеюсь, что это чёрное чувство юмора плешивой ипостаси, – сказала я, но слабо верила в такую удачу. Вряд ли так свезёт, ой, вряд ли!
- Не знаю, что у вас за черный юмор но мой сын не мошенник.
- юмор в том, что они все равно дали выкрасть планы.